Stiri de ultima ora

Românul care a tradus discursul lui Donald Tusk: Discursul l-a scris singur, eu am primit textul în engleză și apoi l-am tradus. Am făcut și o înregistrare vocală și i-am dat-o

Românul care a tradus discursul lui Donald Tusk: Discursul l-a scris singur, eu am primit textul în engleză și apoi l-am tradus. Am făcut și o înregistrare vocală și i-am dat-o
Politic
de președintele Consiliului European, Donald Tusk, joi seară, la Ateneul Român, cu prilejul ceremoniei de preluare a Președinției Consiliului Uniunii Europene de către România , a stârnit ropote de aplauze în sală și a făcut înconjurul internetului. Mulți s-au întrebat cine i-a scris sau cine l-a ajutat pe oficialul european să scrie un astfel de discurs care a ajuns la inimile românilor și, mai ales, cum de a reușit Tusk să vorbească atât de bine limba română.

Donald Tusk, președintele Consiliului European

Discursul lui Donald Tusk  a fost tradus de Dan Mărășescu, 43 de ani, șeful unității de limbă română a translatorilor de la Consiliul Uniunii Europene, format la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca.

Articole similare :
comments powered by Disqus