Stiri de ultima ora

România, invitata de onoare la Tîrgul de Carte din Leipzig

Peste 40 de cărţi traduse din literatura română şi aproximativ 50 de autori din România vor fi prezenţi la Tîrgul Internaţional de Carte din Leipzig. Tîrgul are loc între 15 şi 18 martie. Între autorii invitaţi se află: Mircea Cărtărescu, Varujan Vosganian, Cătălin Mihuleac, Herta Müller, Matei Vişniec, Filip Florian, Gabriela Adameşteanu, Norman Manea şi mulţi alţii. În 1998, România a mai fost invitata de onoare a Tîrgului. În preajma Tîrgului, mass-media de limbă germană s-a ocupat de acest mega-eveniment, prezentînd cărţile unor autori care vor fi lansate la Leipzig.

La Leipzig s-a deschis Tîrgul Internaţional de Carte. Pînă duminică, 18 martie, îşi prezintă aici peste 2.600 de expozanţi producţiile editoriale. Invitata de onoare este anul acesta România – care în urmă cu 20 de ani, în 1998, a mai avut această onoarea. Salonul de carte din Leipzig se consideră a fi un cap de pod est-vest. În cadrul celor aproximativ 3.600 de întîlniri cu scriitori, lansări de carte, lecturi publice, dezbateri, concerte, spectacole de teatru sau prezentarea unor filme, publicul va avea prilejul să cunoască şi pe numeroşi autori din România. Dintre cei 300.000 de vizitatori aşteptaţi, mulţi vor asista la manifestările publice la care vor fi prezenţi aproximativ 50 de autori din România.

Din operele acestora au fost traduse 40 de titluri. Cele mai multe au apărut la Editura Pop din Ludwigsburg. În acest context, trebuie subliniat că poetului timişorean Traian Pop Traian, îi revine un merit special ca fondator al acestei edituri care, în mod constant, a publicat literatură română în traducere germană.

Pe lîngă volumele vedetor literaturii române, traduse-n limba germană, de data aceasta vor fi prezente şi cărţile unor autori mai puţin cunoscuţi ca: Lavinia Branişte („Null Komma Irgendwas” - la Mikrotext), Cătălin Mihuleac („Oxenberg & Bernstein, la editura Zsolanay), Radu Ţuculescu („Stalin, mit dem Spaten voran” - Mitteldeutscher Verlag), Ştefan Agopian („Handbuch der Zeiten” – Verbrecher Verlag) sau Robert Şerban („Feintod” – editura Pop).

Desigur o prezenţă mult aşteptată la Tîrg este Herta Müller. Laureata Premiului Nobel pentru Literatură (2009) va discuta cu Ada Milea care va oferi publicului şi un concert. În preajma tîrgului, Ada Milea a fost prezentată publicului german într-o amplă emisiune a postului naţional de radio (Deutschlandfunk), în cadrul căreia puteau fi auzite multe din cîntecele ei.

În programele radoiului public a putut fi auzită nu numai Ada Milea, ci şi Mircea Dinescu, care şi el va fi prezent la Leipzig. Într-o lungă emisiune a postului de radio public, Berlin-Brandenburg (RBB) s-a difuzat un portret al poetului Dinescu care cu acest prilej a cîntat şi una din poeziile sale puse pe muzică.

Invitaţii români vor aborda la Leipzig nu numai teme strict literare, ci şi subiecte legate de istorie şi de politica actuală. Referindu-se la tematica literaturii române actuale, publicistul timişorean, Werner Kremm, a arătat într-un interviu radio (DLF) că se abordează şi subiectele spinoase, politice, adăugînd:

„Nu ştiu dacă românii vor avea un interese să tematizeze aşa ceva şi la Tîrgul din Leipzig. Mai degrabă, nu. E nevoie de un înalt grad de autoreflecţie pentru a aborda aceste teme. Mă îndoiesc, că vor vorbi despre astfel de subiecte. O vor face doar dacă sînt întrebaţi sau provocaţi. Aş fi tare curios cum vor răspunde.”

Kremm a tradus în limba română romanul expresionist al lui Franz Xaver Kappus (1883-1966), „Die Peitsche im Antlitz” („Biciul în obraz”), din 1921, sub titlul „Biciul dispreţului. Povestea unui stigmatizat” care, din motive obiective nu a putut fi editat pentru a fi lansat la Leipzig. Timişoreanul Kappus intrat în literatura universală datorită scrisorilor primite de la Rilke. Romanul său o să apară la toamnă într-o ediţie bilingvă la Editura Muzeului Naţional al Literaturii Române din Bucureşti şi în Germania, la Editura Pop din Ludwigsburg.

Temerile şi scepticismul lui Kremm se pot extinde şi asupra politicii oficiale de promovare a participanţilor şi a cărţilor cu tematică românească. Astfel, lista ministerului culturii şi ICR-ului publicată pe internet nu este exhaustivă, ignorînd alte cărţi cu tematică românească sau autori care au abordat subiecte româneşti. Ilinca Florian, de exemplu, cu romanul ei „Cînd am învăţat să minţim” nu apare pe această listă, iar informaţiile legate de lansarea antologiei „Blues de bloc cu fluier ciobănesc” - [„Blues cu fluieraș la bloc”], „Wohnblockblues mit Hirtenflöte”, scoasă de Florian Kührer-Wielach şi Michaela Nowotnick, la Editura Wagenbach, Berlin - sînt lacunare. (A se vedea şi compara aici lista de pe site-ul oficial al Tîrgului cu acţiunile culturale legate de România: , cu lista de manifestări cultural-literare pe care la organizează România:  https://zoom-in-romania.ro/ro/program/ .)

Deschiderea festivă a Tîrgului a avut loc miercuri seara cînd a fost decernat Premiul European pentru bună înţelegere. Laureata premiului (pe care l-a obţinut şi Mircea Cărtărescu în 2015) este scriitoarea norvegiană Åsne Seierstad cu volumul: „Unul dintre noi. Istoria unui criminal în masă” („Einer von uns. Die Geschichte eines Massenmörders“). Este o carte despre extremistul de dreapta Anders Behring Breivik, care a ucis, în 2011, 69 de tineri, aflaţi într-o tabară, organizată de Partidul Social-Democrat Muncitoresc (AUF), pe insula Utøya.
www.rfi.ro

Articole similare :
comments powered by Disqus